A Chief in Kula kingdom in Rivers state has caused confusion among community members with English while speaking on some challenges faced.
As the video of the Chief addressing the people while speaking and “blowing grammar” in English language goes viral, Nigerians started calling on interpreters to help break down the message he is trying to pass across.
Luckily, translator *Awo Banigo* Literati Summa cum translated what he was saying to words.
The Chief’s comment reads;
*Before I go on, let me postulate from the Franz Fanonian dictum which stipulates that “the dialectics of reconciling two conflicting ideas is the algebra of revolution”.
The overbearing intervention of the state government has further exacerbated opprobrium and amounting to sadomachosisms, acrimony, and chaos in our community.* *It was a contumelious stratagem by political jobbers to syphon monies…
We suffer what we call “political activia neonatorum”.* *Conclusively, we are a microcosm of the issues in the Niger Delta at the macrocosm.* *Today we as a people are stating, “vox populi, vox dei”*
It was however translated as;
Before I go on, let me _base my reasoning on_ the Franz Fanonian _pronouncement_ which states that “the dialectics of reconciling two conflicting ideas is the algebra of revolution”.
The overbearing intervention of the state government has further _heightened the dishonour of our people_ and amounted to _the inflicting of pain, bitter disagreements_, and disorder in our community. It was a _contemptuous plan_ by political jobbers to syphon monies…
We suffer what we call “political activia neonatorum” (I.e. the greed of politicians). Conclusively, we are a _small reflection_ of the issues in the Niger Delta at the National level. Today we, as a people, are stating, “the voice of the people, is the voice of God”
Translator *Awo Banigo* Literati Summa cum End.
River state Chief Confused community members with grammar pic.twitter.com/LznOqvfoaK
— OSMEKNews.com (@osmek_media) June 6, 2020